Hallo zusammen,
mir ist im Vertriebsalltag aufgefallen, dass die Begriffe „angeboten“ und „Angebot“ oft verwechselt oder falsch verwendet werden, obwohl sie unterschiedliche Funktionen haben. „Angeboten“ ist ein Partizip und wird meistens in Verbindung mit einem Verb genutzt, z. B. „Ich habe Ihnen ein Produkt angeboten.“ Es beschreibt also eine Handlung. Dagegen steht „Angebot“ als Substantiv für das eigentliche Dokument oder die Offerte, die man einem Kunden macht.
Im Vertrieb ist es wichtig, das klar zu differenzieren, um professionell zu wirken. Beispielsweise sagt man besser „Ich sende Ihnen das Angebot zu“ anstatt „Ich habe Ihnen das Angeboten geschickt“. Das klingt falsch, weil „angeboten“ kein Substantiv ist.
Wie handhabt ihr das in eurem Team? Gibt es da vielleicht noch weitere sprachliche Stolperfallen, die ihr im Vertriebsalltag beobachtet? Würde mich über einen Austausch freuen!